Unfortunately, github.com/nextcloud/bruteforcesettings is not REUSE compliant and does not fully adopt the recommendations to make software licensing easy for humans and machines alike. Have a look at our tutorial to learn about the three simple steps to become REUSE compliant.
To add the badge to your project's README.md file,
use the following snippet:
[](https://api.reuse.software/info/github.com/nextcloud/bruteforcesettings)
The API provides machine-readable artifacts for automatic analysis.
reuse spdx
command.
Commit a3f7c8d4f88f4ab3a91dcc2edbc98be0dd3ff4f9 was checked on 20 Jun 2026 13:52:02 UTC
with the following result:
# MISSING LICENSES
'AGPL-3.0-or-later\n */\nasync function openConflictPicker(dirname, conflicts, content, options) {\n const ConflictPicker = defineAsyncComponent(() => import(\"./ConflictPicker-BwfOiKFa.mjs\"));\n const incoming = [];\n const existing = [];\n for (const node of content) {\n if (isConflictingNode(node)) {\n existing.push(node);\n incoming.push(conflicts[indexOf(node)]);\n }\n }\n if (conflicts.length === 0 || content.length === 0) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must not be empty\");\n }\n if (conflicts.length !== content.length) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must have the same length. Make sure you filter out non conflicting files from the conflicts array.\");\n }\n return await spawnDialog(ConflictPicker, {\n dirname,\n existing,\n incoming,\n isOverwriting: options?.overwriting === true,\n recursiveUpload: options?.recursive === true\n }, {\n container: options?.container\n });\n function isConflictingNode(node) {\n return conflicts.some((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function indexOf(node) {\n return conflicts.findIndex((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function nodeIsConflict(node, conflict) {\n if (\"basename\" in conflict) {\n return conflict.basename === node.basename;\n }\n return conflict.name === node.basename;\n }\n}\nconst IconMove = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-move\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M14,18V15H10V11H14V8L19,13M20,6H12L10,4H4C2.89,4 2,4.89 2,6V18A2,2 0 0,0 4,20H20A2,2 0 0,0 22,18V8C22,6.89 21.1,6 20,6Z\" /></svg>';\nconst IconCopy = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-multiple\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M22,4H14L12,2H6A2,2 0 0,0 4,4V16A2,2 0 0,0 6,18H22A2,2 0 0,0 24,16V6A2,2 0 0,0 22,4M2,6H0V11H0V20A2,2 0 0,0 2,22H20V20H2V6Z\" /></svg>';\nconst gtBuilder = getGettextBuilder().detectLanguage();\nfor (const data of [{ \"language\": \"ar\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" لا يصلح كاسم مجلد.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" غير مسموح به كاسم مجلد'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" غير مسموح به داخل اسم مجلد.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"كل الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"إختَر\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"إختر {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملفات\", \"إختَر %n ملف\", \"إختر %n ملف\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"نسخ\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"نسخ إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"تعذّر إنشاء المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"يتعذّر تحميل إعدادات الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"تعذر تحميل عرض الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"إنشاء مجلد\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"محدد العرض الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"المفضلة\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات والمجلدات التي تحددها كمفضلة ستظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات و المجلدات التي قمت مؤخراً بتعديلها سوف تظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"تصفية قائمة الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد لا يمكن أن يكون فارغاً.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"البداية\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"التعديل\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"نقل\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"نقل إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"الاسم\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"مجلد جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات هنا\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات تتطابق مع عامل التصفية الذي وضعته\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات مطابقة\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"حدد جميع الإدخالات\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"إختَر المدخل\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"إختر سطر الـ {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"الحجم\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"تراجع\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"قم برفع بعض المحتوى أو المزامنة مع أجهزتك!\"] }] }, { \"language\": \"ast\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu.\"] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu\"] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Nun se permite'l caráuter «/» dientro'l nome de les carpetes.\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tolos ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Escoyer\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Escoyer «{ficheru}»\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Escoyer %n ficheru\", \"Escoyer %n ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar en: {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo crear la carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo cargar la configuración de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nun se pudieron cargar les vistes de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear un direutoriu\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de la vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los ficheros y les carpetes que metas en Favoritos.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los fichero y les carpetes que modificares apocayá.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Peñerar la llista de ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nome de la carpeta nun pue tar baleru.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Aniciu\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modificóse\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Mover\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Mover a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nome\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nuevu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nueva\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nome de carpeta nuevu\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Equí nun hai nengún ficheru\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nun s'atopó nengún ficheru que concasare cola peñera.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Nun hai nengún ficheru que concase\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"De recién\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Seleicionar toles entraes\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la filera de: {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Tamañu\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfacer\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"¡Xubi dalgún elementu o sincroniza colos tos preseos!\"] }] }, { \"language\": \"ca\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [`No és permès d'usar el caràcter \"{char}\" en un nom.`] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no és un nom permès.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" és un mot reservat i no està permès com a nom.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [`\"/\" no està permès en el nom d'una carpeta.`] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n conflicte de fitxers\", \"%n conflictes de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n onflicte de fitxers a {dirname}\", \"%n conflictes de fitxers a {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tots els fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar tota l'operació\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Tria\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Tria {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Tria %n fitxer\", \"Tria %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirma\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continuar\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copia\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copia a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut crear la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de configuració\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de vistes\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crea un directori\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de visualització actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Escriviu el vostre nom\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Versió existent\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut desar el sobrenom.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Preferits\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes que marqueu com a favorits es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes recentment modificats es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrar llistat de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nom de la carpeta no pot estar buit.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identificació com a convidat\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Inici\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Si seleccioneu les dues versions, el fitxer entrant tindrà un número afegit al seu nom.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Nom no vàlid.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Data de l'última modificació desconeguda\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Data de modificació\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Desplaça\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Desplaça a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nom\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Els noms poden tenir com a màxim 64 caràcters.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden ser buits.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [`Els noms no poden acabar amb l'extensió \"{extension}\".`] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden començar amb un punt.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Crea\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nom de la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nova versió\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi amb el filtre.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer que coincideixi\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Si us plau, escriu un nom amb 2 caràcters com a mínim.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recents\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les caselles de selecció\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les entrades\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers existents\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers nous\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Selecciona l'entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Selecciona la fila per a {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Mida\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Omet %n fitxer\", \"Omet %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Omet aquest fitxer\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Entreu el nom\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfés\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Pugeu contingut o sincronitzeu-lo amb els vostres dispositius!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, també se sobreescriuran els fitxers que hi entrin en conflicte.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, el contingut s'escriu a la carpeta existent i es realitza una resolució recursiva de conflictes.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Quins fitxers voleu conservar?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Actualment se us mostra com a {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Actualment no esteu identificat.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"No podeu deixar el nom buit.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Heu de triar com a mínim una solució de conflicte\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Heu de seleccionar com a mínim una versió de cada fitxer per continuar.\"] }] }, { \"language\": \"cs_CZ\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"znak „{char}“ není možné použít uvnitř názvu složky.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [\"„{char}“ není možné použít uvnitř názvu.\"] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": [\"„{extension}“ není možné použít jako název.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho používat pro názvy složek.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho použít.\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n kolize souboru\", \"%n kolize souborů\", \"%n kolizí souborů\", \"%n kolize souborů\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolizí souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Veškeré soubory\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Storno\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Zrušit celou operaci\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Zvolit\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Zvolit {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Zvolte %n soubor\", \"Zvolte %n soubory\", \"Zvolte %n souborů\", \"Zvolte %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Potvrdit\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Pokračovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Novou složku se nepodařilo vytvořit\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst nastavení pro soubory\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst pohledy souborů\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Vytvořit složku\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Výběr stávajícího zobrazení\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Zadejte své jméno\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existující verze\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se nastavit přezdívku.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Oblíbené\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které označíte jako oblíbené.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které jste nedávno pozměnili.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrovat seznam souborů\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy složek nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identifikace hosta\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Domů\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Pokud vyberete obě verze, pak k názvu příchozího souboru bude přidáno číslo.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název složky.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum poslední změny neznámé\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Změněno\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Přesounout\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Přesunout do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Název\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Je třeba, aby délka jmen nepřesahovala 64 znaků.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Názvy je třeba vyplnit.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Názvy nemohou začínat tečkou.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nové\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Nová složka\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Název pro novou složku\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nová verze\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Nejsou zde žádné soubory\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nenalezeny žádné soubory odpovídající vašemu filtru\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Žádné odpovídající soubory\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Zadejte jméno dlouhé alespoň 2 znaky.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Nedávné\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny zaškrtávací kolonky\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny položky\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny existující soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny nové soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vybrat položku\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vybrat řádek pro {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Velikost\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Přeskočit %n soubor\", \"Přeskočit %n soubory\", \"Přeskočit %n souborů\", \"Přeskočit %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Přeskočit tento soubor\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Odeslat jméno\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Zpět\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Nahrajte sem nějaký obsah nebo proveďte synchronizaci se svými zařízeními!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, budou v ní také přepsány jakékoli kolidující soubory.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, je obsah zapsán do existující složky a je provedeno rekurzivní vyřešení kolizí.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Které soubory chcete ponechat?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli jste identifikováni jako {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli nejste identifikovaní.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Jméno nelze ponechat nevyplněné.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Je třeba zvolit alespoň jedno z řešení kolize\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Aby bylo možné pokračovat, je třeba vybrat alespoň jednu verzi od každého souboru.\"] }] }, { \"language\": \"da\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" er et ugyldigt mappenavn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" er ikke et tilladt mappenavn'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" er et reserveret navn og er derfor ikke tilladt.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" er ikke tilladt i et mappenavn.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt\", \"%n filer konflikter\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt i {dirname}\", \"%n filkonflikter i {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle filer\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Annullér hele operationen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Vælg\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Vælg {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Vælg %n fil\", \"Vælg %n filer\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bekræft\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsæt\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopier\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Kopier til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke oprette den nye mappe\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Filindstillingerne kunne ikke indlæses\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke indlæse filvisninger\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Opret mappe\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuel visningsvælger\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Indtast dit navn\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Eksisterende version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Forsøg på at gemme kaldenavn mislykkedes.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritter\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du markerer som foretrukne, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du for nylig har ændret, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrer fil liste\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"Mappenavnet må ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gæsteidentifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Hjem\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Hvis du vælger begge versioner, vil den indkommende fil have et nummer tilføjet til sit navn.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ugyldigt navn.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Senest ændret dato ukendt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Ændret\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Flyt\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Flyt til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Navn\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Navne kan højst være 64 tegn lange.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Navne kan ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Navne må ikke ende på \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Navne skal starte med et punktum.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Ny\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Ny mappe\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Ny mappe navn\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Ny version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Ingen filer here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Der blev ikke fundet nogen filer, der matcher dit filter.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Ingen matchende filer\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Indtast et navn med mindst 2 tegn.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Seneste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Markér alle afkrydsningsfelter\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vælg alle poster\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle eksisterende filer\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle nye filer\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vælg post\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vælg rækken for {nodenavn}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Størelse\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Spring %n fil over\", \"Spring %n filer over\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Spring denne fil over\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Indsend navn\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload noget indhold eller synkroniser med dine enheder!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, vil eventuelle modstridende filer i det også blive overskrevet.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, er indholdet skrevet ind i den eksisterende mappe og en rekursiv konfliktløsning udføres.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Hvilke filer vil du have?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du er i øjeblikket identificeret som {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du er ikke identificeret.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kan ikke efterlade navnet tomt.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én konfliktløsning\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én version af hver fil for at fortsætte.\"] }] }, { \"language\": \"de\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Gib deinen Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du als Favorit markierst, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du kürzlich geändert hast, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die deinem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Lade Inhalte hoch oder synchronisiere diese mit deinen Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du bist derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du bist momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kannst den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"de_DE\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Geben Sie Ihren Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie als Favorit markieren, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie kürzlich geändert haben, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die Ihrem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Laden Sie Inhalte hoch oder synchronisieren Sie diese mit Ihren Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Sie sind derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Sie sind momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Sie können den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"el\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Το «{char}» δεν επιτρέπεται μέσα σε όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" δεν είναι επιτρεπτό όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"Το «{segment}» είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται για ονόματα φακέλων.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου\", \"%n σύγκρουση αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου στο {dirname}\", \"%n σύγκρουση αρχείων στο {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Όλα τα αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση όλης της διαδικασίας\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Επιλογή\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε %n αρχείο\", \"Επιλέξτε %n αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Επιβεβαίωση\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Συνέχεια\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία δημιουργίας νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης ρυθμίσεων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης προβολών αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Δημιουργία καταλόγου\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Επιλογέας τρέχουσας προβολής\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Εισάγετε το όνομά σας\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Υφιστάμενη έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Αποτυχία στην ρύθμιση του ψευδώνυμου.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Αγαπημένα\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που επισημάνετε ως αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που τροποποιήσατε πρόσφατα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Φιλτράρισμα λίστας αρχείων\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Τα ονόματα των φακέλων δεν πρέπει να τελειώνουν με «{extension}».\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Ταυτοποίηση επισκέπτη\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Αρχική\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Εάν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του εισερχόμενου αρχείου θα προστεθεί ένας αριθμός.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Άγνωστη ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Τροποποιήθηκε\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Όνομα\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα μπορούν να έχουν μέγιστο μήκος 64 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι κενά.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Τα ονόματα δεν πρέπει να τελειώνουν με \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να ξεκινούν με τελεία.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Νέο\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Νέος φάκελος\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Όνομα νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Νέα έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Δεν υπάρχουν αρχεία εδώ\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με το φίλτρο σας.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Κανένα αρχείο δεν ταιριάζει\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα με τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Πρόσφατα\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε όλα τα πλαίσια ελέγχου\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των καταχωρήσεων\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των υπάρχοντων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των νέων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Επιλογή εγγραφής\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε τη γραμμή για το {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Μέγεθος\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη ενός αρχείου\", \"Παράλειψη %n αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη αυτού το αρχείου\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Υποβολή ονόματος\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Αναίρεση\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Ανεβάστε κάποιο περιεχόμενο ή συγχρονίστε με τις συσκευές σας!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, όλα τα αρχεία που βρίσκονται σε σύγκρουση μέσα σε αυτόν θα αντικατασταθούν επίσης.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, το περιεχόμενο εγγράφεται στον υπάρχοντα φάκελο και εκτελείται μια αναδρομική επίλυση σύγκρουσης.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Ποια αρχεία θέλετε να διατηρήσετε;\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Αυτή τη στιγμή έχετε αναγνωριστεί ως {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Δεν έχετε ταυτοποιηθεί.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Δεν μπορείτε να αφήσετε το όνομα κενό.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία λύση σύγκρουσης\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία έκδοση από κάθε αρχείο για να συνεχίσετε.\"] }] }, { \"language\": \"en_GB\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a folder name.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a name.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" is not an allowed name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and cannot be used for folder names.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n file conflict\", \"%n files conflict\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n file conflict in {dirname}\", \"%n file conflicts in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"All files\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel the entire operation\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Choose\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Choose {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Choose %n file\", \"Choose %n files\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirm\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continue\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copy\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copy to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Could not create the new folder\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Could not load files settings\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Could not load files views\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Create directory\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Current view selector\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Enter your name\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existing version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Failed to set nickname.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favourites\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you mark as favourite will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you recently modified will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filter file list\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Folder names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Guest identification\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Invalid folder name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Invalid name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Last modified date unknown\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modified\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Move\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Move to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Names may be at most 64 characters long.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Names must not be empty.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Names must not start with a dot.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"New\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"New folder\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"New folder name\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"New version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No files in here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No files matching your filter were found.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No matching files\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Please enter a name with at least 2 characters.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recent\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Select all checkboxes\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Select all entries\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Select all existing files\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Select all new files\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Select entry\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Select the row for {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Size\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Skip %n file\", \"Skip %n files\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Skip this file\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Submit name\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Undo\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload some content or sync with your devices!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Which files do you want to keep?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"You are currently identified as {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"You are currently not identified.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"You cannot leave the name empty.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"You need to choose at least one conflict solution\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"You need to select at least one version of each file to continue.\"] }] }, { \"language\": \"es\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" no está permitido dentro de un nombre.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no es un nombre permitido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" es un nombre de carpeta no válido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no es un nombre de carpeta permitido'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" es un nombre reservado y no está permitido.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" no está permitido dentro del nombre de una carpeta.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Todos los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancelar\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Seleccionar\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Seleccionar {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Elige %n archivo\", \"Elige %n archivos\", \"Seleccione %n archivos\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No se pudo crear la nueva carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar los ajustes de archivos\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar las vistas de los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear directorio\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Ingrese su nombre\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Fallo al establecer apodo.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Los archivos y carpetas que marque como favoritos aparecerán aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently mo' found in:
* js/bruteforcesettings-main.js.map
# INVALID SPDX LICENSE EXPRESSIONS
'js/bruteforcesettings-main.js.map' contains invalid SPDX License Expressions:
* AGPL-3.0-or-later\n */\nasync function openConflictPicker(dirname, conflicts, content, options) {\n const ConflictPicker = defineAsyncComponent(() => import(\"./ConflictPicker-BwfOiKFa.mjs\"));\n const incoming = [];\n const existing = [];\n for (const node of content) {\n if (isConflictingNode(node)) {\n existing.push(node);\n incoming.push(conflicts[indexOf(node)]);\n }\n }\n if (conflicts.length === 0 || content.length === 0) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must not be empty\");\n }\n if (conflicts.length !== content.length) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must have the same length. Make sure you filter out non conflicting files from the conflicts array.\");\n }\n return await spawnDialog(ConflictPicker, {\n dirname,\n existing,\n incoming,\n isOverwriting: options?.overwriting === true,\n recursiveUpload: options?.recursive === true\n }, {\n container: options?.container\n });\n function isConflictingNode(node) {\n return conflicts.some((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function indexOf(node) {\n return conflicts.findIndex((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function nodeIsConflict(node, conflict) {\n if (\"basename\" in conflict) {\n return conflict.basename === node.basename;\n }\n return conflict.name === node.basename;\n }\n}\nconst IconMove = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-move\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M14,18V15H10V11H14V8L19,13M20,6H12L10,4H4C2.89,4 2,4.89 2,6V18A2,2 0 0,0 4,20H20A2,2 0 0,0 22,18V8C22,6.89 21.1,6 20,6Z\" /></svg>';\nconst IconCopy = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-multiple\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M22,4H14L12,2H6A2,2 0 0,0 4,4V16A2,2 0 0,0 6,18H22A2,2 0 0,0 24,16V6A2,2 0 0,0 22,4M2,6H0V11H0V20A2,2 0 0,0 2,22H20V20H2V6Z\" /></svg>';\nconst gtBuilder = getGettextBuilder().detectLanguage();\nfor (const data of [{ \"language\": \"ar\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" لا يصلح كاسم مجلد.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" غير مسموح به كاسم مجلد'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" غير مسموح به داخل اسم مجلد.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"كل الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"إختَر\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"إختر {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملفات\", \"إختَر %n ملف\", \"إختر %n ملف\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"نسخ\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"نسخ إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"تعذّر إنشاء المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"يتعذّر تحميل إعدادات الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"تعذر تحميل عرض الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"إنشاء مجلد\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"محدد العرض الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"المفضلة\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات والمجلدات التي تحددها كمفضلة ستظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات و المجلدات التي قمت مؤخراً بتعديلها سوف تظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"تصفية قائمة الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد لا يمكن أن يكون فارغاً.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"البداية\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"التعديل\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"نقل\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"نقل إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"الاسم\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"مجلد جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات هنا\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات تتطابق مع عامل التصفية الذي وضعته\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات مطابقة\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"حدد جميع الإدخالات\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"إختَر المدخل\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"إختر سطر الـ {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"الحجم\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"تراجع\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"قم برفع بعض المحتوى أو المزامنة مع أجهزتك!\"] }] }, { \"language\": \"ast\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu.\"] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu\"] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Nun se permite'l caráuter «/» dientro'l nome de les carpetes.\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tolos ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Escoyer\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Escoyer «{ficheru}»\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Escoyer %n ficheru\", \"Escoyer %n ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar en: {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo crear la carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo cargar la configuración de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nun se pudieron cargar les vistes de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear un direutoriu\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de la vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los ficheros y les carpetes que metas en Favoritos.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los fichero y les carpetes que modificares apocayá.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Peñerar la llista de ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nome de la carpeta nun pue tar baleru.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Aniciu\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modificóse\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Mover\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Mover a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nome\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nuevu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nueva\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nome de carpeta nuevu\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Equí nun hai nengún ficheru\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nun s'atopó nengún ficheru que concasare cola peñera.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Nun hai nengún ficheru que concase\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"De recién\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Seleicionar toles entraes\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la filera de: {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Tamañu\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfacer\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"¡Xubi dalgún elementu o sincroniza colos tos preseos!\"] }] }, { \"language\": \"ca\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [`No és permès d'usar el caràcter \"{char}\" en un nom.`] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no és un nom permès.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" és un mot reservat i no està permès com a nom.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [`\"/\" no està permès en el nom d'una carpeta.`] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n conflicte de fitxers\", \"%n conflictes de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n onflicte de fitxers a {dirname}\", \"%n conflictes de fitxers a {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tots els fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar tota l'operació\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Tria\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Tria {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Tria %n fitxer\", \"Tria %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirma\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continuar\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copia\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copia a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut crear la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de configuració\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de vistes\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crea un directori\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de visualització actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Escriviu el vostre nom\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Versió existent\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut desar el sobrenom.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Preferits\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes que marqueu com a favorits es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes recentment modificats es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrar llistat de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nom de la carpeta no pot estar buit.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identificació com a convidat\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Inici\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Si seleccioneu les dues versions, el fitxer entrant tindrà un número afegit al seu nom.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Nom no vàlid.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Data de l'última modificació desconeguda\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Data de modificació\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Desplaça\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Desplaça a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nom\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Els noms poden tenir com a màxim 64 caràcters.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden ser buits.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [`Els noms no poden acabar amb l'extensió \"{extension}\".`] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden començar amb un punt.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Crea\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nom de la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nova versió\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi amb el filtre.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer que coincideixi\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Si us plau, escriu un nom amb 2 caràcters com a mínim.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recents\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les caselles de selecció\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les entrades\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers existents\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers nous\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Selecciona l'entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Selecciona la fila per a {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Mida\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Omet %n fitxer\", \"Omet %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Omet aquest fitxer\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Entreu el nom\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfés\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Pugeu contingut o sincronitzeu-lo amb els vostres dispositius!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, també se sobreescriuran els fitxers que hi entrin en conflicte.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, el contingut s'escriu a la carpeta existent i es realitza una resolució recursiva de conflictes.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Quins fitxers voleu conservar?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Actualment se us mostra com a {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Actualment no esteu identificat.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"No podeu deixar el nom buit.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Heu de triar com a mínim una solució de conflicte\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Heu de seleccionar com a mínim una versió de cada fitxer per continuar.\"] }] }, { \"language\": \"cs_CZ\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"znak „{char}“ není možné použít uvnitř názvu složky.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [\"„{char}“ není možné použít uvnitř názvu.\"] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": [\"„{extension}“ není možné použít jako název.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho používat pro názvy složek.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho použít.\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n kolize souboru\", \"%n kolize souborů\", \"%n kolizí souborů\", \"%n kolize souborů\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolizí souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Veškeré soubory\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Storno\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Zrušit celou operaci\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Zvolit\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Zvolit {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Zvolte %n soubor\", \"Zvolte %n soubory\", \"Zvolte %n souborů\", \"Zvolte %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Potvrdit\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Pokračovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Novou složku se nepodařilo vytvořit\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst nastavení pro soubory\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst pohledy souborů\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Vytvořit složku\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Výběr stávajícího zobrazení\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Zadejte své jméno\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existující verze\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se nastavit přezdívku.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Oblíbené\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které označíte jako oblíbené.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které jste nedávno pozměnili.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrovat seznam souborů\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy složek nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identifikace hosta\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Domů\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Pokud vyberete obě verze, pak k názvu příchozího souboru bude přidáno číslo.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název složky.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum poslední změny neznámé\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Změněno\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Přesounout\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Přesunout do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Název\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Je třeba, aby délka jmen nepřesahovala 64 znaků.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Názvy je třeba vyplnit.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Názvy nemohou začínat tečkou.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nové\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Nová složka\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Název pro novou složku\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nová verze\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Nejsou zde žádné soubory\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nenalezeny žádné soubory odpovídající vašemu filtru\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Žádné odpovídající soubory\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Zadejte jméno dlouhé alespoň 2 znaky.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Nedávné\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny zaškrtávací kolonky\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny položky\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny existující soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny nové soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vybrat položku\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vybrat řádek pro {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Velikost\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Přeskočit %n soubor\", \"Přeskočit %n soubory\", \"Přeskočit %n souborů\", \"Přeskočit %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Přeskočit tento soubor\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Odeslat jméno\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Zpět\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Nahrajte sem nějaký obsah nebo proveďte synchronizaci se svými zařízeními!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, budou v ní také přepsány jakékoli kolidující soubory.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, je obsah zapsán do existující složky a je provedeno rekurzivní vyřešení kolizí.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Které soubory chcete ponechat?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli jste identifikováni jako {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli nejste identifikovaní.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Jméno nelze ponechat nevyplněné.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Je třeba zvolit alespoň jedno z řešení kolize\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Aby bylo možné pokračovat, je třeba vybrat alespoň jednu verzi od každého souboru.\"] }] }, { \"language\": \"da\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" er et ugyldigt mappenavn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" er ikke et tilladt mappenavn'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" er et reserveret navn og er derfor ikke tilladt.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" er ikke tilladt i et mappenavn.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt\", \"%n filer konflikter\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt i {dirname}\", \"%n filkonflikter i {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle filer\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Annullér hele operationen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Vælg\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Vælg {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Vælg %n fil\", \"Vælg %n filer\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bekræft\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsæt\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopier\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Kopier til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke oprette den nye mappe\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Filindstillingerne kunne ikke indlæses\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke indlæse filvisninger\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Opret mappe\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuel visningsvælger\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Indtast dit navn\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Eksisterende version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Forsøg på at gemme kaldenavn mislykkedes.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritter\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du markerer som foretrukne, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du for nylig har ændret, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrer fil liste\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"Mappenavnet må ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gæsteidentifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Hjem\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Hvis du vælger begge versioner, vil den indkommende fil have et nummer tilføjet til sit navn.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ugyldigt navn.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Senest ændret dato ukendt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Ændret\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Flyt\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Flyt til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Navn\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Navne kan højst være 64 tegn lange.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Navne kan ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Navne må ikke ende på \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Navne skal starte med et punktum.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Ny\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Ny mappe\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Ny mappe navn\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Ny version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Ingen filer here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Der blev ikke fundet nogen filer, der matcher dit filter.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Ingen matchende filer\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Indtast et navn med mindst 2 tegn.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Seneste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Markér alle afkrydsningsfelter\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vælg alle poster\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle eksisterende filer\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle nye filer\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vælg post\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vælg rækken for {nodenavn}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Størelse\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Spring %n fil over\", \"Spring %n filer over\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Spring denne fil over\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Indsend navn\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload noget indhold eller synkroniser med dine enheder!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, vil eventuelle modstridende filer i det også blive overskrevet.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, er indholdet skrevet ind i den eksisterende mappe og en rekursiv konfliktløsning udføres.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Hvilke filer vil du have?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du er i øjeblikket identificeret som {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du er ikke identificeret.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kan ikke efterlade navnet tomt.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én konfliktløsning\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én version af hver fil for at fortsætte.\"] }] }, { \"language\": \"de\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Gib deinen Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du als Favorit markierst, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du kürzlich geändert hast, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die deinem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Lade Inhalte hoch oder synchronisiere diese mit deinen Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du bist derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du bist momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kannst den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"de_DE\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Geben Sie Ihren Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie als Favorit markieren, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie kürzlich geändert haben, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die Ihrem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Laden Sie Inhalte hoch oder synchronisieren Sie diese mit Ihren Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Sie sind derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Sie sind momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Sie können den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"el\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Το «{char}» δεν επιτρέπεται μέσα σε όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" δεν είναι επιτρεπτό όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"Το «{segment}» είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται για ονόματα φακέλων.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου\", \"%n σύγκρουση αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου στο {dirname}\", \"%n σύγκρουση αρχείων στο {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Όλα τα αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση όλης της διαδικασίας\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Επιλογή\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε %n αρχείο\", \"Επιλέξτε %n αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Επιβεβαίωση\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Συνέχεια\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία δημιουργίας νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης ρυθμίσεων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης προβολών αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Δημιουργία καταλόγου\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Επιλογέας τρέχουσας προβολής\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Εισάγετε το όνομά σας\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Υφιστάμενη έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Αποτυχία στην ρύθμιση του ψευδώνυμου.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Αγαπημένα\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που επισημάνετε ως αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που τροποποιήσατε πρόσφατα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Φιλτράρισμα λίστας αρχείων\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Τα ονόματα των φακέλων δεν πρέπει να τελειώνουν με «{extension}».\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Ταυτοποίηση επισκέπτη\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Αρχική\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Εάν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του εισερχόμενου αρχείου θα προστεθεί ένας αριθμός.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Άγνωστη ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Τροποποιήθηκε\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Όνομα\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα μπορούν να έχουν μέγιστο μήκος 64 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι κενά.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Τα ονόματα δεν πρέπει να τελειώνουν με \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να ξεκινούν με τελεία.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Νέο\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Νέος φάκελος\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Όνομα νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Νέα έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Δεν υπάρχουν αρχεία εδώ\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με το φίλτρο σας.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Κανένα αρχείο δεν ταιριάζει\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα με τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Πρόσφατα\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε όλα τα πλαίσια ελέγχου\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των καταχωρήσεων\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των υπάρχοντων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των νέων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Επιλογή εγγραφής\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε τη γραμμή για το {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Μέγεθος\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη ενός αρχείου\", \"Παράλειψη %n αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη αυτού το αρχείου\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Υποβολή ονόματος\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Αναίρεση\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Ανεβάστε κάποιο περιεχόμενο ή συγχρονίστε με τις συσκευές σας!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, όλα τα αρχεία που βρίσκονται σε σύγκρουση μέσα σε αυτόν θα αντικατασταθούν επίσης.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, το περιεχόμενο εγγράφεται στον υπάρχοντα φάκελο και εκτελείται μια αναδρομική επίλυση σύγκρουσης.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Ποια αρχεία θέλετε να διατηρήσετε;\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Αυτή τη στιγμή έχετε αναγνωριστεί ως {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Δεν έχετε ταυτοποιηθεί.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Δεν μπορείτε να αφήσετε το όνομα κενό.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία λύση σύγκρουσης\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία έκδοση από κάθε αρχείο για να συνεχίσετε.\"] }] }, { \"language\": \"en_GB\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a folder name.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a name.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" is not an allowed name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and cannot be used for folder names.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n file conflict\", \"%n files conflict\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n file conflict in {dirname}\", \"%n file conflicts in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"All files\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel the entire operation\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Choose\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Choose {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Choose %n file\", \"Choose %n files\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirm\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continue\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copy\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copy to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Could not create the new folder\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Could not load files settings\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Could not load files views\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Create directory\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Current view selector\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Enter your name\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existing version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Failed to set nickname.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favourites\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you mark as favourite will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you recently modified will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filter file list\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Folder names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Guest identification\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Invalid folder name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Invalid name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Last modified date unknown\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modified\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Move\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Move to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Names may be at most 64 characters long.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Names must not be empty.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Names must not start with a dot.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"New\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"New folder\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"New folder name\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"New version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No files in here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No files matching your filter were found.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No matching files\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Please enter a name with at least 2 characters.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recent\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Select all checkboxes\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Select all entries\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Select all existing files\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Select all new files\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Select entry\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Select the row for {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Size\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Skip %n file\", \"Skip %n files\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Skip this file\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Submit name\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Undo\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload some content or sync with your devices!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Which files do you want to keep?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"You are currently identified as {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"You are currently not identified.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"You cannot leave the name empty.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"You need to choose at least one conflict solution\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"You need to select at least one version of each file to continue.\"] }] }, { \"language\": \"es\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" no está permitido dentro de un nombre.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no es un nombre permitido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" es un nombre de carpeta no válido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no es un nombre de carpeta permitido'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" es un nombre reservado y no está permitido.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" no está permitido dentro del nombre de una carpeta.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Todos los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancelar\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Seleccionar\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Seleccionar {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Elige %n archivo\", \"Elige %n archivos\", \"Seleccione %n archivos\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No se pudo crear la nueva carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar los ajustes de archivos\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar las vistas de los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear directorio\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Ingrese su nombre\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Fallo al establecer apodo.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Los archivos y carpetas que marque como favoritos aparecerán aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently mo
# SUMMARY
* Bad licenses: 0
* Deprecated licenses: 0
* Licenses without file extension: 0
* Missing licenses: AGPL-3.0-or-later\n */\nasync function openConflictPicker(dirname, conflicts, content, options) {\n const ConflictPicker = defineAsyncComponent(() => import(\"./ConflictPicker-BwfOiKFa.mjs\"));\n const incoming = [];\n const existing = [];\n for (const node of content) {\n if (isConflictingNode(node)) {\n existing.push(node);\n incoming.push(conflicts[indexOf(node)]);\n }\n }\n if (conflicts.length === 0 || content.length === 0) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must not be empty\");\n }\n if (conflicts.length !== content.length) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must have the same length. Make sure you filter out non conflicting files from the conflicts array.\");\n }\n return await spawnDialog(ConflictPicker, {\n dirname,\n existing,\n incoming,\n isOverwriting: options?.overwriting === true,\n recursiveUpload: options?.recursive === true\n }, {\n container: options?.container\n });\n function isConflictingNode(node) {\n return conflicts.some((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function indexOf(node) {\n return conflicts.findIndex((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function nodeIsConflict(node, conflict) {\n if (\"basename\" in conflict) {\n return conflict.basename === node.basename;\n }\n return conflict.name === node.basename;\n }\n}\nconst IconMove = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-move\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M14,18V15H10V11H14V8L19,13M20,6H12L10,4H4C2.89,4 2,4.89 2,6V18A2,2 0 0,0 4,20H20A2,2 0 0,0 22,18V8C22,6.89 21.1,6 20,6Z\" /></svg>';\nconst IconCopy = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-multiple\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M22,4H14L12,2H6A2,2 0 0,0 4,4V16A2,2 0 0,0 6,18H22A2,2 0 0,0 24,16V6A2,2 0 0,0 22,4M2,6H0V11H0V20A2,2 0 0,0 2,22H20V20H2V6Z\" /></svg>';\nconst gtBuilder = getGettextBuilder().detectLanguage();\nfor (const data of [{ \"language\": \"ar\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" لا يصلح كاسم مجلد.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" غير مسموح به كاسم مجلد'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" غير مسموح به داخل اسم مجلد.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"كل الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"إختَر\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"إختر {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملفات\", \"إختَر %n ملف\", \"إختر %n ملف\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"نسخ\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"نسخ إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"تعذّر إنشاء المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"يتعذّر تحميل إعدادات الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"تعذر تحميل عرض الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"إنشاء مجلد\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"محدد العرض الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"المفضلة\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات والمجلدات التي تحددها كمفضلة ستظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات و المجلدات التي قمت مؤخراً بتعديلها سوف تظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"تصفية قائمة الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد لا يمكن أن يكون فارغاً.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"البداية\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"التعديل\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"نقل\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"نقل إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"الاسم\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"مجلد جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات هنا\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات تتطابق مع عامل التصفية الذي وضعته\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات مطابقة\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"حدد جميع الإدخالات\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"إختَر المدخل\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"إختر سطر الـ {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"الحجم\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"تراجع\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"قم برفع بعض المحتوى أو المزامنة مع أجهزتك!\"] }] }, { \"language\": \"ast\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu.\"] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu\"] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Nun se permite'l caráuter «/» dientro'l nome de les carpetes.\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tolos ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Escoyer\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Escoyer «{ficheru}»\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Escoyer %n ficheru\", \"Escoyer %n ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar en: {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo crear la carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo cargar la configuración de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nun se pudieron cargar les vistes de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear un direutoriu\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de la vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los ficheros y les carpetes que metas en Favoritos.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los fichero y les carpetes que modificares apocayá.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Peñerar la llista de ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nome de la carpeta nun pue tar baleru.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Aniciu\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modificóse\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Mover\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Mover a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nome\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nuevu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nueva\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nome de carpeta nuevu\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Equí nun hai nengún ficheru\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nun s'atopó nengún ficheru que concasare cola peñera.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Nun hai nengún ficheru que concase\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"De recién\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Seleicionar toles entraes\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la filera de: {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Tamañu\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfacer\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"¡Xubi dalgún elementu o sincroniza colos tos preseos!\"] }] }, { \"language\": \"ca\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [`No és permès d'usar el caràcter \"{char}\" en un nom.`] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no és un nom permès.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" és un mot reservat i no està permès com a nom.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [`\"/\" no està permès en el nom d'una carpeta.`] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n conflicte de fitxers\", \"%n conflictes de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n onflicte de fitxers a {dirname}\", \"%n conflictes de fitxers a {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tots els fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar tota l'operació\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Tria\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Tria {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Tria %n fitxer\", \"Tria %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirma\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continuar\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copia\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copia a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut crear la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de configuració\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de vistes\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crea un directori\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de visualització actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Escriviu el vostre nom\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Versió existent\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut desar el sobrenom.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Preferits\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes que marqueu com a favorits es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes recentment modificats es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrar llistat de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nom de la carpeta no pot estar buit.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identificació com a convidat\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Inici\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Si seleccioneu les dues versions, el fitxer entrant tindrà un número afegit al seu nom.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Nom no vàlid.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Data de l'última modificació desconeguda\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Data de modificació\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Desplaça\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Desplaça a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nom\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Els noms poden tenir com a màxim 64 caràcters.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden ser buits.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [`Els noms no poden acabar amb l'extensió \"{extension}\".`] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden començar amb un punt.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Crea\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nom de la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nova versió\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi amb el filtre.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer que coincideixi\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Si us plau, escriu un nom amb 2 caràcters com a mínim.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recents\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les caselles de selecció\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les entrades\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers existents\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers nous\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Selecciona l'entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Selecciona la fila per a {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Mida\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Omet %n fitxer\", \"Omet %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Omet aquest fitxer\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Entreu el nom\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfés\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Pugeu contingut o sincronitzeu-lo amb els vostres dispositius!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, també se sobreescriuran els fitxers que hi entrin en conflicte.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, el contingut s'escriu a la carpeta existent i es realitza una resolució recursiva de conflictes.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Quins fitxers voleu conservar?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Actualment se us mostra com a {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Actualment no esteu identificat.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"No podeu deixar el nom buit.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Heu de triar com a mínim una solució de conflicte\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Heu de seleccionar com a mínim una versió de cada fitxer per continuar.\"] }] }, { \"language\": \"cs_CZ\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"znak „{char}“ není možné použít uvnitř názvu složky.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [\"„{char}“ není možné použít uvnitř názvu.\"] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": [\"„{extension}“ není možné použít jako název.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho používat pro názvy složek.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho použít.\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n kolize souboru\", \"%n kolize souborů\", \"%n kolizí souborů\", \"%n kolize souborů\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolizí souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Veškeré soubory\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Storno\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Zrušit celou operaci\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Zvolit\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Zvolit {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Zvolte %n soubor\", \"Zvolte %n soubory\", \"Zvolte %n souborů\", \"Zvolte %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Potvrdit\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Pokračovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Novou složku se nepodařilo vytvořit\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst nastavení pro soubory\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst pohledy souborů\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Vytvořit složku\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Výběr stávajícího zobrazení\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Zadejte své jméno\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existující verze\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se nastavit přezdívku.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Oblíbené\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které označíte jako oblíbené.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které jste nedávno pozměnili.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrovat seznam souborů\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy složek nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identifikace hosta\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Domů\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Pokud vyberete obě verze, pak k názvu příchozího souboru bude přidáno číslo.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název složky.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum poslední změny neznámé\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Změněno\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Přesounout\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Přesunout do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Název\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Je třeba, aby délka jmen nepřesahovala 64 znaků.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Názvy je třeba vyplnit.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Názvy nemohou začínat tečkou.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nové\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Nová složka\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Název pro novou složku\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nová verze\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Nejsou zde žádné soubory\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nenalezeny žádné soubory odpovídající vašemu filtru\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Žádné odpovídající soubory\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Zadejte jméno dlouhé alespoň 2 znaky.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Nedávné\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny zaškrtávací kolonky\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny položky\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny existující soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny nové soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vybrat položku\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vybrat řádek pro {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Velikost\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Přeskočit %n soubor\", \"Přeskočit %n soubory\", \"Přeskočit %n souborů\", \"Přeskočit %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Přeskočit tento soubor\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Odeslat jméno\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Zpět\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Nahrajte sem nějaký obsah nebo proveďte synchronizaci se svými zařízeními!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, budou v ní také přepsány jakékoli kolidující soubory.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, je obsah zapsán do existující složky a je provedeno rekurzivní vyřešení kolizí.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Které soubory chcete ponechat?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli jste identifikováni jako {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli nejste identifikovaní.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Jméno nelze ponechat nevyplněné.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Je třeba zvolit alespoň jedno z řešení kolize\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Aby bylo možné pokračovat, je třeba vybrat alespoň jednu verzi od každého souboru.\"] }] }, { \"language\": \"da\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" er et ugyldigt mappenavn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" er ikke et tilladt mappenavn'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" er et reserveret navn og er derfor ikke tilladt.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" er ikke tilladt i et mappenavn.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt\", \"%n filer konflikter\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt i {dirname}\", \"%n filkonflikter i {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle filer\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Annullér hele operationen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Vælg\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Vælg {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Vælg %n fil\", \"Vælg %n filer\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bekræft\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsæt\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopier\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Kopier til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke oprette den nye mappe\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Filindstillingerne kunne ikke indlæses\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke indlæse filvisninger\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Opret mappe\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuel visningsvælger\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Indtast dit navn\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Eksisterende version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Forsøg på at gemme kaldenavn mislykkedes.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritter\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du markerer som foretrukne, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du for nylig har ændret, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrer fil liste\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"Mappenavnet må ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gæsteidentifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Hjem\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Hvis du vælger begge versioner, vil den indkommende fil have et nummer tilføjet til sit navn.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ugyldigt navn.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Senest ændret dato ukendt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Ændret\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Flyt\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Flyt til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Navn\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Navne kan højst være 64 tegn lange.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Navne kan ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Navne må ikke ende på \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Navne skal starte med et punktum.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Ny\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Ny mappe\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Ny mappe navn\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Ny version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Ingen filer here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Der blev ikke fundet nogen filer, der matcher dit filter.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Ingen matchende filer\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Indtast et navn med mindst 2 tegn.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Seneste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Markér alle afkrydsningsfelter\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vælg alle poster\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle eksisterende filer\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle nye filer\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vælg post\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vælg rækken for {nodenavn}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Størelse\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Spring %n fil over\", \"Spring %n filer over\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Spring denne fil over\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Indsend navn\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload noget indhold eller synkroniser med dine enheder!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, vil eventuelle modstridende filer i det også blive overskrevet.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, er indholdet skrevet ind i den eksisterende mappe og en rekursiv konfliktløsning udføres.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Hvilke filer vil du have?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du er i øjeblikket identificeret som {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du er ikke identificeret.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kan ikke efterlade navnet tomt.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én konfliktløsning\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én version af hver fil for at fortsætte.\"] }] }, { \"language\": \"de\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Gib deinen Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du als Favorit markierst, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du kürzlich geändert hast, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die deinem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Lade Inhalte hoch oder synchronisiere diese mit deinen Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du bist derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du bist momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kannst den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"de_DE\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Geben Sie Ihren Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie als Favorit markieren, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie kürzlich geändert haben, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die Ihrem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Laden Sie Inhalte hoch oder synchronisieren Sie diese mit Ihren Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Sie sind derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Sie sind momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Sie können den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"el\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Το «{char}» δεν επιτρέπεται μέσα σε όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" δεν είναι επιτρεπτό όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"Το «{segment}» είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται για ονόματα φακέλων.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου\", \"%n σύγκρουση αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου στο {dirname}\", \"%n σύγκρουση αρχείων στο {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Όλα τα αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση όλης της διαδικασίας\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Επιλογή\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε %n αρχείο\", \"Επιλέξτε %n αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Επιβεβαίωση\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Συνέχεια\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία δημιουργίας νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης ρυθμίσεων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης προβολών αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Δημιουργία καταλόγου\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Επιλογέας τρέχουσας προβολής\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Εισάγετε το όνομά σας\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Υφιστάμενη έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Αποτυχία στην ρύθμιση του ψευδώνυμου.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Αγαπημένα\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που επισημάνετε ως αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που τροποποιήσατε πρόσφατα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Φιλτράρισμα λίστας αρχείων\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Τα ονόματα των φακέλων δεν πρέπει να τελειώνουν με «{extension}».\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Ταυτοποίηση επισκέπτη\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Αρχική\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Εάν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του εισερχόμενου αρχείου θα προστεθεί ένας αριθμός.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Άγνωστη ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Τροποποιήθηκε\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Όνομα\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα μπορούν να έχουν μέγιστο μήκος 64 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι κενά.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Τα ονόματα δεν πρέπει να τελειώνουν με \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να ξεκινούν με τελεία.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Νέο\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Νέος φάκελος\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Όνομα νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Νέα έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Δεν υπάρχουν αρχεία εδώ\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με το φίλτρο σας.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Κανένα αρχείο δεν ταιριάζει\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα με τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Πρόσφατα\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε όλα τα πλαίσια ελέγχου\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των καταχωρήσεων\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των υπάρχοντων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των νέων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Επιλογή εγγραφής\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε τη γραμμή για το {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Μέγεθος\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη ενός αρχείου\", \"Παράλειψη %n αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη αυτού το αρχείου\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Υποβολή ονόματος\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Αναίρεση\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Ανεβάστε κάποιο περιεχόμενο ή συγχρονίστε με τις συσκευές σας!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, όλα τα αρχεία που βρίσκονται σε σύγκρουση μέσα σε αυτόν θα αντικατασταθούν επίσης.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, το περιεχόμενο εγγράφεται στον υπάρχοντα φάκελο και εκτελείται μια αναδρομική επίλυση σύγκρουσης.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Ποια αρχεία θέλετε να διατηρήσετε;\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Αυτή τη στιγμή έχετε αναγνωριστεί ως {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Δεν έχετε ταυτοποιηθεί.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Δεν μπορείτε να αφήσετε το όνομα κενό.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία λύση σύγκρουσης\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία έκδοση από κάθε αρχείο για να συνεχίσετε.\"] }] }, { \"language\": \"en_GB\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a folder name.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a name.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" is not an allowed name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and cannot be used for folder names.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n file conflict\", \"%n files conflict\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n file conflict in {dirname}\", \"%n file conflicts in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"All files\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel the entire operation\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Choose\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Choose {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Choose %n file\", \"Choose %n files\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirm\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continue\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copy\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copy to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Could not create the new folder\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Could not load files settings\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Could not load files views\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Create directory\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Current view selector\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Enter your name\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existing version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Failed to set nickname.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favourites\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you mark as favourite will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you recently modified will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filter file list\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Folder names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Guest identification\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Invalid folder name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Invalid name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Last modified date unknown\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modified\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Move\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Move to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Names may be at most 64 characters long.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Names must not be empty.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Names must not start with a dot.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"New\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"New folder\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"New folder name\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"New version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No files in here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No files matching your filter were found.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No matching files\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Please enter a name with at least 2 characters.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recent\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Select all checkboxes\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Select all entries\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Select all existing files\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Select all new files\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Select entry\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Select the row for {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Size\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Skip %n file\", \"Skip %n files\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Skip this file\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Submit name\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Undo\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload some content or sync with your devices!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Which files do you want to keep?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"You are currently identified as {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"You are currently not identified.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"You cannot leave the name empty.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"You need to choose at least one conflict solution\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"You need to select at least one version of each file to continue.\"] }] }, { \"language\": \"es\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" no está permitido dentro de un nombre.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no es un nombre permitido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" es un nombre de carpeta no válido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no es un nombre de carpeta permitido'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" es un nombre reservado y no está permitido.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" no está permitido dentro del nombre de una carpeta.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Todos los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancelar\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Seleccionar\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Seleccionar {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Elige %n archivo\", \"Elige %n archivos\", \"Seleccione %n archivos\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No se pudo crear la nueva carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar los ajustes de archivos\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar las vistas de los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear directorio\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Ingrese su nombre\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Fallo al establecer apodo.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Los archivos y carpetas que marque como favoritos aparecerán aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently mo
* Unused licenses: 0
* Used licenses: AGPL-3.0-or-later, AGPL-3.0-or-later\n */\nasync function openConflictPicker(dirname, conflicts, content, options) {\n const ConflictPicker = defineAsyncComponent(() => import(\"./ConflictPicker-BwfOiKFa.mjs\"));\n const incoming = [];\n const existing = [];\n for (const node of content) {\n if (isConflictingNode(node)) {\n existing.push(node);\n incoming.push(conflicts[indexOf(node)]);\n }\n }\n if (conflicts.length === 0 || content.length === 0) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must not be empty\");\n }\n if (conflicts.length !== content.length) {\n throw new Error(\"ConflictPicker: files and conflicts must have the same length. Make sure you filter out non conflicting files from the conflicts array.\");\n }\n return await spawnDialog(ConflictPicker, {\n dirname,\n existing,\n incoming,\n isOverwriting: options?.overwriting === true,\n recursiveUpload: options?.recursive === true\n }, {\n container: options?.container\n });\n function isConflictingNode(node) {\n return conflicts.some((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function indexOf(node) {\n return conflicts.findIndex((entry) => nodeIsConflict(node, entry));\n }\n function nodeIsConflict(node, conflict) {\n if (\"basename\" in conflict) {\n return conflict.basename === node.basename;\n }\n return conflict.name === node.basename;\n }\n}\nconst IconMove = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-move\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M14,18V15H10V11H14V8L19,13M20,6H12L10,4H4C2.89,4 2,4.89 2,6V18A2,2 0 0,0 4,20H20A2,2 0 0,0 22,18V8C22,6.89 21.1,6 20,6Z\" /></svg>';\nconst IconCopy = '<svg xmlns=\"http://www.w3.org/2000/svg\" id=\"mdi-folder-multiple\" viewBox=\"0 0 24 24\"><path d=\"M22,4H14L12,2H6A2,2 0 0,0 4,4V16A2,2 0 0,0 6,18H22A2,2 0 0,0 24,16V6A2,2 0 0,0 22,4M2,6H0V11H0V20A2,2 0 0,0 2,22H20V20H2V6Z\" /></svg>';\nconst gtBuilder = getGettextBuilder().detectLanguage();\nfor (const data of [{ \"language\": \"ar\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" لا يصلح كاسم مجلد.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" غير مسموح به كاسم مجلد'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" غير مسموح به داخل اسم مجلد.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"كل الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"إختَر\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"إختر {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملف\", \"إختَر %n ملفات\", \"إختَر %n ملف\", \"إختر %n ملف\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"نسخ\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"نسخ إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"تعذّر إنشاء المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"يتعذّر تحميل إعدادات الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"تعذر تحميل عرض الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"إنشاء مجلد\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"محدد العرض الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"المفضلة\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات والمجلدات التي تحددها كمفضلة ستظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"الملفات و المجلدات التي قمت مؤخراً بتعديلها سوف تظهر هنا.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"تصفية قائمة الملفات\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد لا يمكن أن يكون فارغاً.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"البداية\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"التعديل\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"نقل\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"نقل إلى {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"الاسم\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"مجلد جديد\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"اسم المجلد الجديد\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات هنا\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات تتطابق مع عامل التصفية الذي وضعته\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"لا توجد ملفات مطابقة\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"الحالي\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"حدد جميع الإدخالات\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"إختَر المدخل\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"إختر سطر الـ {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"الحجم\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"تراجع\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"قم برفع بعض المحتوى أو المزامنة مع أجهزتك!\"] }] }, { \"language\": \"ast\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu.\"] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": [\"«{name}» ye un nome de carpeta inválidu\"] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Nun se permite'l caráuter «/» dientro'l nome de les carpetes.\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tolos ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Escoyer\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Escoyer «{ficheru}»\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Escoyer %n ficheru\", \"Escoyer %n ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar en: {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo crear la carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nun se pudo cargar la configuración de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nun se pudieron cargar les vistes de los ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear un direutoriu\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de la vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los ficheros y les carpetes que metas en Favoritos.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Equí apaecen los fichero y les carpetes que modificares apocayá.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Peñerar la llista de ficheros\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nome de la carpeta nun pue tar baleru.\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Aniciu\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modificóse\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Mover\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Mover a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nome\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nuevu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nueva\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nome de carpeta nuevu\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Equí nun hai nengún ficheru\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nun s'atopó nengún ficheru que concasare cola peñera.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Nun hai nengún ficheru que concase\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"De recién\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Seleicionar toles entraes\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Seleicionar la filera de: {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Tamañu\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfacer\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"¡Xubi dalgún elementu o sincroniza colos tos preseos!\"] }] }, { \"language\": \"ca\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [`No és permès d'usar el caràcter \"{char}\" en un nom.`] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no és un nom permès.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no és vàlid com a nom de carpeta'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" és un mot reservat i no està permès com a nom.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [`\"/\" no està permès en el nom d'una carpeta.`] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n conflicte de fitxers\", \"%n conflictes de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n onflicte de fitxers a {dirname}\", \"%n conflictes de fitxers a {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Tots els fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel·lar tota l'operació\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Tria\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Tria {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Tria %n fitxer\", \"Tria %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirma\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continuar\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copia\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copia a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut crear la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de configuració\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No es poden carregar fitxers de vistes\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crea un directori\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de visualització actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Escriviu el vostre nom\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Versió existent\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"No s'ha pogut desar el sobrenom.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Preferits\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes que marqueu com a favorits es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Els fitxers i les carpetes recentment modificats es mostraran aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrar llistat de fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"El nom de la carpeta no pot estar buit.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identificació com a convidat\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Inici\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Si seleccioneu les dues versions, el fitxer entrant tindrà un número afegit al seu nom.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Nom no vàlid.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Data de l'última modificació desconeguda\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Data de modificació\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Desplaça\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Desplaça a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Nom\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Els noms poden tenir com a màxim 64 caràcters.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden ser buits.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [`Els noms no poden acabar amb l'extensió \"{extension}\".`] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Els noms no poden començar amb un punt.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Crea\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Nom de la carpeta nova\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nova versió\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi amb el filtre.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No hi ha cap fitxer que coincideixi\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Si us plau, escriu un nom amb 2 caràcters com a mínim.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recents\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les caselles de selecció\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Selecciona totes les entrades\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers existents\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Selecciona tots els fitxers nous\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Selecciona l'entrada\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Selecciona la fila per a {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Mida\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Omet %n fitxer\", \"Omet %n fitxers\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Omet aquest fitxer\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Entreu el nom\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Desfés\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Pugeu contingut o sincronitzeu-lo amb els vostres dispositius!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, també se sobreescriuran els fitxers que hi entrin en conflicte.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Quan es selecciona una carpeta entrant, el contingut s'escriu a la carpeta existent i es realitza una resolució recursiva de conflictes.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Quins fitxers voleu conservar?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Actualment se us mostra com a {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Actualment no esteu identificat.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"No podeu deixar el nom buit.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Heu de triar com a mínim una solució de conflicte\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Heu de seleccionar com a mínim una versió de cada fitxer per continuar.\"] }] }, { \"language\": \"cs_CZ\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"znak „{char}“ není možné použít uvnitř názvu složky.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": [\"„{char}“ není možné použít uvnitř názvu.\"] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": [\"„{extension}“ není možné použít jako název.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho používat pro názvy složek.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": [\"„{segment}“ je vyhrazeným názvem a není možné ho použít.\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n kolize souboru\", \"%n kolize souborů\", \"%n kolizí souborů\", \"%n kolize souborů\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\", \"%n kolizí souborů v {dirname}\", \"%n kolize souborů v {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Veškeré soubory\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Storno\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Zrušit celou operaci\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Zvolit\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Zvolit {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Zvolte %n soubor\", \"Zvolte %n soubory\", \"Zvolte %n souborů\", \"Zvolte %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Potvrdit\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Pokračovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Zkopírovat do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Novou složku se nepodařilo vytvořit\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst nastavení pro soubory\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se načíst pohledy souborů\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Vytvořit složku\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Výběr stávajícího zobrazení\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Zadejte své jméno\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existující verze\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Nepodařilo se nastavit přezdívku.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Oblíbené\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které označíte jako oblíbené.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Zde se zobrazí soubory a složky, které jste nedávno pozměnili.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrovat seznam souborů\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy složek nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Identifikace hosta\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Domů\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Pokud vyberete obě verze, pak k názvu příchozího souboru bude přidáno číslo.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název složky.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Neplatný název.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum poslední změny neznámé\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Změněno\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Přesounout\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Přesunout do {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Název\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Je třeba, aby délka jmen nepřesahovala 64 znaků.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Názvy je třeba vyplnit.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Názvy nemohou končit na „{extension}“.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Názvy nemohou začínat tečkou.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Nové\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Nová složka\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Název pro novou složku\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Nová verze\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Nejsou zde žádné soubory\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Nenalezeny žádné soubory odpovídající vašemu filtru\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Žádné odpovídající soubory\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Zadejte jméno dlouhé alespoň 2 znaky.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Nedávné\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny zaškrtávací kolonky\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny položky\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny existující soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vybrat všechny nové soubory\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vybrat položku\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vybrat řádek pro {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Velikost\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Přeskočit %n soubor\", \"Přeskočit %n soubory\", \"Přeskočit %n souborů\", \"Přeskočit %n soubory\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Přeskočit tento soubor\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Odeslat jméno\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Zpět\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Nahrajte sem nějaký obsah nebo proveďte synchronizaci se svými zařízeními!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, budou v ní také přepsány jakékoli kolidující soubory.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Pokud je vybrána příchozí složka, je obsah zapsán do existující složky a je provedeno rekurzivní vyřešení kolizí.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Které soubory chcete ponechat?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli jste identifikováni jako {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"V tuto chvíli nejste identifikovaní.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Jméno nelze ponechat nevyplněné.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Je třeba zvolit alespoň jedno z řešení kolize\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Aby bylo možné pokračovat, je třeba vybrat alespoň jednu verzi od každého souboru.\"] }] }, { \"language\": \"da\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" er ikke tilladt i et navn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" er et ugyldigt mappenavn.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" er ikke et tilladt mappenavn'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" er et reserveret navn og er derfor ikke tilladt.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" er ikke tilladt i et mappenavn.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt\", \"%n filer konflikter\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n filkonflikt i {dirname}\", \"%n filkonflikter i {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle filer\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Annullér hele operationen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Vælg\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Vælg {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Vælg %n fil\", \"Vælg %n filer\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bekræft\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsæt\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopier\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Kopier til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke oprette den nye mappe\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Filindstillingerne kunne ikke indlæses\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Kunne ikke indlæse filvisninger\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Opret mappe\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuel visningsvælger\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Indtast dit navn\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Eksisterende version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Forsøg på at gemme kaldenavn mislykkedes.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritter\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du markerer som foretrukne, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Filer og mapper, du for nylig har ændret, vises her.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filtrer fil liste\"] }, { \"msgid\": \"Folder name cannot be empty.\", \"msgstr\": [\"Mappenavnet må ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gæsteidentifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Hjem\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Hvis du vælger begge versioner, vil den indkommende fil have et nummer tilføjet til sit navn.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ugyldigt navn.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Senest ændret dato ukendt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Ændret\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Flyt\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Flyt til {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Navn\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Navne kan højst være 64 tegn lange.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Navne kan ikke være tomt.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Navne må ikke ende på \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Navne skal starte med et punktum.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Ny\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Ny mappe\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Ny mappe navn\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Ny version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Ingen filer here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Der blev ikke fundet nogen filer, der matcher dit filter.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Ingen matchende filer\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Indtast et navn med mindst 2 tegn.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Seneste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Markér alle afkrydsningsfelter\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Vælg alle poster\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle eksisterende filer\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Vælg alle nye filer\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Vælg post\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Vælg rækken for {nodenavn}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Størelse\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Spring %n fil over\", \"Spring %n filer over\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Spring denne fil over\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Indsend navn\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Fortryd\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload noget indhold eller synkroniser med dine enheder!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, vil eventuelle modstridende filer i det også blive overskrevet.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Når en indkommende mappe er valgt, er indholdet skrevet ind i den eksisterende mappe og en rekursiv konfliktløsning udføres.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Hvilke filer vil du have?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du er i øjeblikket identificeret som {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du er ikke identificeret.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kan ikke efterlade navnet tomt.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én konfliktløsning\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Du skal vælge mindst én version af hver fil for at fortsætte.\"] }] }, { \"language\": \"de\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Gib deinen Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du als Favorit markierst, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die du kürzlich geändert hast, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die deinem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Lade Inhalte hoch oder synchronisiere diese mit deinen Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Du bist derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Du bist momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Du kannst den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"de_DE\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Ordnernamens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" ist innerhalb eines Namens nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" ist kein zulässiger Name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig für Ordnernamen.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" ist ein reservierter Name und nicht zulässig.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt\", \"%n Dateikonflikte\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n Dateikonflikt in {dirname}\", \"%n Dateikonflikte in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Alle Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Den gesamten Vorgang abbrechen\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"{file} auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei auswählen\", \"%n Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Bestätigen\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Fortsetzen\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} kopieren\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Dateieinstellungen konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Dateiansichten konnten nicht geladen werden\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Verzeichnis erstellen\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Aktuelle Ansichtsauswahl\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Geben Sie Ihren Namen ein\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Vorhandene Version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Spitzname konnte nicht gespeichert werden.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoriten\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie als Favorit markieren, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Dateien und Ordner, die Sie kürzlich geändert haben, werden hier angezeigt.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Dateiliste filtern\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Ordnernamen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Gast-Identifikation\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Wenn beide Versionen ausgewählt werden, wird dem Namen der eingehenden Datei eine Nummer hinzugefügt.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Ordnername.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Ungültiger Name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Datum der letzten Änderung unbekannt\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Geändert\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Nach {target} verschieben\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen maximal 64 Zeichen lang sein.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht leer sein.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Namen dürfen nicht mit \"{extension}\" enden.'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Namen dürfen nicht mit einem Punkt beginnen.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Neu\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordner\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Neuer Ordnername\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Neue Version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Hier sind keine Dateien\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Es wurden keine Dateien gefunden, die Ihrem Filter entsprechen.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Keine passenden Dateien\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Bitte einen Namen mit mindestens zwei Zeichen eingeben.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Neueste\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Alle Kontrollkästchen aktivieren\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Alle Einträge auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Alle vorhandenen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Alle neuen Dateien auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Eintrag auswählen\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Die Zeile für {nodename} auswählen.\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Größe\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"%n Datei überspringen\", \"%n Dateien überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Diese Datei überspringen\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Namen senden\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Rückgängig machen\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Laden Sie Inhalte hoch oder synchronisieren Sie diese mit Ihren Geräten!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Wenn ein eingehender Ordner ausgewählt wird, werden auch alle darin enthaltenen Dateien mit Konflikten überschrieben.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Bei Auswahl eines eingehenden Ordners wird der Inhalt in den vorhandenen Ordner geschrieben und eine rekursive Konfliktlösung durchgeführt.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Welche Dateien sollen behalten werden?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Sie sind derzeit als {nickname} identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Sie sind momentan nicht identifiziert.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Sie können den Namen nicht leer lassen.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Konfliktlösung gewählt werden\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Es muss mindestens eine Version jeder Datei ausgewählt werden, um fortzufahren.\"] }] }, { \"language\": \"el\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": [\"Το «{char}» δεν επιτρέπεται μέσα σε όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" δεν επιτρέπεται μέσα σε ένα όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" δεν είναι επιτρεπτό όνομα.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": [\"Το «{segment}» είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται για ονόματα φακέλων.\"] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" είναι ένα δεσμευμένο όνομα και δεν επιτρέπεται.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου\", \"%n σύγκρουση αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n σύγκρουση αρχείου στο {dirname}\", \"%n σύγκρουση αρχείων στο {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Όλα τα αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Ακύρωση όλης της διαδικασίας\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Επιλογή\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε %n αρχείο\", \"Επιλέξτε %n αρχεία\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Επιβεβαίωση\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Συνέχεια\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Αντιγραφή στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία δημιουργίας νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης ρυθμίσεων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Αδυναμία φόρτωσης προβολών αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Δημιουργία καταλόγου\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Επιλογέας τρέχουσας προβολής\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Εισάγετε το όνομά σας\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Υφιστάμενη έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Αποτυχία στην ρύθμιση του ψευδώνυμου.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Αγαπημένα\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που επισημάνετε ως αγαπημένα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Τα αρχεία και οι φάκελοι που τροποποιήσατε πρόσφατα θα εμφανίζονται εδώ.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Φιλτράρισμα λίστας αρχείων\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": [\"Τα ονόματα των φακέλων δεν πρέπει να τελειώνουν με «{extension}».\"] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Ταυτοποίηση επισκέπτη\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Αρχική\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"Εάν επιλέξετε και τις δύο εκδόσεις, στο όνομα του εισερχόμενου αρχείου θα προστεθεί ένας αριθμός.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα φακέλου.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Μη έγκυρο όνομα.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Άγνωστη ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Τροποποιήθηκε\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Μετακίνηση στο {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Όνομα\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα μπορούν να έχουν μέγιστο μήκος 64 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι κενά.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Τα ονόματα δεν πρέπει να τελειώνουν με \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Τα ονόματα δεν πρέπει να ξεκινούν με τελεία.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"Νέο\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"Νέος φάκελος\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"Όνομα νέου φακέλου\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"Νέα έκδοση\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"Δεν υπάρχουν αρχεία εδώ\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν με το φίλτρο σας.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"Κανένα αρχείο δεν ταιριάζει\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα με τουλάχιστον 2 χαρακτήρες.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Πρόσφατα\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε όλα τα πλαίσια ελέγχου\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των καταχωρήσεων\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των υπάρχοντων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Επιλογή όλων των νέων αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Επιλογή εγγραφής\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Επιλέξτε τη γραμμή για το {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Μέγεθος\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη ενός αρχείου\", \"Παράλειψη %n αρχείων\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Παράλειψη αυτού το αρχείου\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Υποβολή ονόματος\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Αναίρεση\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Ανεβάστε κάποιο περιεχόμενο ή συγχρονίστε με τις συσκευές σας!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, όλα τα αρχεία που βρίσκονται σε σύγκρουση μέσα σε αυτόν θα αντικατασταθούν επίσης.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"Όταν επιλέγεται ένας φάκελος εισερχομένων, το περιεχόμενο εγγράφεται στον υπάρχοντα φάκελο και εκτελείται μια αναδρομική επίλυση σύγκρουσης.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Ποια αρχεία θέλετε να διατηρήσετε;\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"Αυτή τη στιγμή έχετε αναγνωριστεί ως {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"Δεν έχετε ταυτοποιηθεί.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"Δεν μπορείτε να αφήσετε το όνομα κενό.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία λύση σύγκρουσης\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία έκδοση από κάθε αρχείο για να συνεχίσετε.\"] }] }, { \"language\": \"en_GB\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a folder name.'] }, { \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" is not allowed inside a name.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" is not an allowed name.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and cannot be used for folder names.'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.'] }, { \"msgid\": \"%n file conflict\", \"msgid_plural\": \"%n files conflict\", \"msgstr\": [\"%n file conflict\", \"%n files conflict\"] }, { \"msgid\": \"%n file conflict in {dirname}\", \"msgid_plural\": \"%n file conflicts in {dirname}\", \"msgstr\": [\"%n file conflict in {dirname}\", \"%n file conflicts in {dirname}\"] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"All files\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancel\"] }, { \"msgid\": \"Cancel the entire operation\", \"msgstr\": [\"Cancel the entire operation\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Choose\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Choose {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Choose %n file\", \"Choose %n files\"] }, { \"msgid\": \"Confirm\", \"msgstr\": [\"Confirm\"] }, { \"msgid\": \"Continue\", \"msgstr\": [\"Continue\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copy\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copy to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"Could not create the new folder\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"Could not load files settings\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"Could not load files views\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Create directory\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Current view selector\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Enter your name\"] }, { \"msgid\": \"Existing version\", \"msgstr\": [\"Existing version\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Failed to set nickname.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favourites\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you mark as favourite will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently modified will show up here.\", \"msgstr\": [\"Files and folders you recently modified will show up here.\"] }, { \"msgid\": \"Filter file list\", \"msgstr\": [\"Filter file list\"] }, { \"msgid\": 'Folder names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Folder names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Guest identification\", \"msgstr\": [\"Guest identification\"] }, { \"msgid\": \"Home\", \"msgstr\": [\"Home\"] }, { \"msgid\": \"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\", \"msgstr\": [\"If you select both versions, the incoming file will have a number added to its name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid folder name.\", \"msgstr\": [\"Invalid folder name.\"] }, { \"msgid\": \"Invalid name.\", \"msgstr\": [\"Invalid name.\"] }, { \"msgid\": \"Last modified date unknown\", \"msgstr\": [\"Last modified date unknown\"] }, { \"msgid\": \"Modified\", \"msgstr\": [\"Modified\"] }, { \"msgid\": \"Move\", \"msgstr\": [\"Move\"] }, { \"msgid\": \"Move to {target}\", \"msgstr\": [\"Move to {target}\"] }, { \"msgid\": \"Name\", \"msgstr\": [\"Name\"] }, { \"msgid\": \"Names may be at most 64 characters long.\", \"msgstr\": [\"Names may be at most 64 characters long.\"] }, { \"msgid\": \"Names must not be empty.\", \"msgstr\": [\"Names must not be empty.\"] }, { \"msgid\": 'Names must not end with \"{extension}\".', \"msgstr\": ['Names must not end with \"{extension}\".'] }, { \"msgid\": \"Names must not start with a dot.\", \"msgstr\": [\"Names must not start with a dot.\"] }, { \"msgid\": \"New\", \"msgstr\": [\"New\"] }, { \"msgid\": \"New folder\", \"msgstr\": [\"New folder\"] }, { \"msgid\": \"New folder name\", \"msgstr\": [\"New folder name\"] }, { \"msgid\": \"New version\", \"msgstr\": [\"New version\"] }, { \"msgid\": \"No files in here\", \"msgstr\": [\"No files in here\"] }, { \"msgid\": \"No files matching your filter were found.\", \"msgstr\": [\"No files matching your filter were found.\"] }, { \"msgid\": \"No matching files\", \"msgstr\": [\"No matching files\"] }, { \"msgid\": \"Please enter a name with at least 2 characters.\", \"msgstr\": [\"Please enter a name with at least 2 characters.\"] }, { \"msgid\": \"Recent\", \"msgstr\": [\"Recent\"] }, { \"msgid\": \"Select all checkboxes\", \"msgstr\": [\"Select all checkboxes\"] }, { \"msgid\": \"Select all entries\", \"msgstr\": [\"Select all entries\"] }, { \"msgid\": \"Select all existing files\", \"msgstr\": [\"Select all existing files\"] }, { \"msgid\": \"Select all new files\", \"msgstr\": [\"Select all new files\"] }, { \"msgid\": \"Select entry\", \"msgstr\": [\"Select entry\"] }, { \"msgid\": \"Select the row for {nodename}\", \"msgstr\": [\"Select the row for {nodename}\"] }, { \"msgid\": \"Size\", \"msgstr\": [\"Size\"] }, { \"msgid\": \"Skip %n file\", \"msgid_plural\": \"Skip %n files\", \"msgstr\": [\"Skip %n file\", \"Skip %n files\"] }, { \"msgid\": \"Skip this file\", \"msgstr\": [\"Skip this file\"] }, { \"msgid\": \"Submit name\", \"msgstr\": [\"Submit name\"] }, { \"msgid\": \"Undo\", \"msgstr\": [\"Undo\"] }, { \"msgid\": \"Upload some content or sync with your devices!\", \"msgstr\": [\"Upload some content or sync with your devices!\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will also be overwritten.\"] }, { \"msgid\": \"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\", \"msgstr\": [\"When an incoming folder is selected, the content is written into the existing folder and a recursive conflict resolution is performed.\"] }, { \"msgid\": \"Which files do you want to keep?\", \"msgstr\": [\"Which files do you want to keep?\"] }, { \"msgid\": \"You are currently identified as {nickname}.\", \"msgstr\": [\"You are currently identified as {nickname}.\"] }, { \"msgid\": \"You are currently not identified.\", \"msgstr\": [\"You are currently not identified.\"] }, { \"msgid\": \"You cannot leave the name empty.\", \"msgstr\": [\"You cannot leave the name empty.\"] }, { \"msgid\": \"You need to choose at least one conflict solution\", \"msgstr\": [\"You need to choose at least one conflict solution\"] }, { \"msgid\": \"You need to select at least one version of each file to continue.\", \"msgstr\": [\"You need to select at least one version of each file to continue.\"] }] }, { \"language\": \"es\", \"translations\": [{ \"msgid\": '\"{char}\" is not allowed inside a name.', \"msgstr\": ['\"{char}\" no está permitido dentro de un nombre.'] }, { \"msgid\": '\"{extension}\" is not an allowed name.', \"msgstr\": ['\"{extension}\" no es un nombre permitido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is an invalid folder name.', \"msgstr\": ['\"{name}\" es un nombre de carpeta no válido.'] }, { \"msgid\": '\"{name}\" is not an allowed folder name', \"msgstr\": ['\"{name}\" no es un nombre de carpeta permitido'] }, { \"msgid\": '\"{segment}\" is a reserved name and not allowed.', \"msgstr\": ['\"{segment}\" es un nombre reservado y no está permitido.'] }, { \"msgid\": '\"/\" is not allowed inside a folder name.', \"msgstr\": ['\"/\" no está permitido dentro del nombre de una carpeta.'] }, { \"msgid\": \"All files\", \"msgstr\": [\"Todos los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Cancel\", \"msgstr\": [\"Cancelar\"] }, { \"msgid\": \"Choose\", \"msgstr\": [\"Seleccionar\"] }, { \"msgid\": \"Choose {file}\", \"msgstr\": [\"Seleccionar {file}\"] }, { \"msgid\": \"Choose %n file\", \"msgid_plural\": \"Choose %n files\", \"msgstr\": [\"Elige %n archivo\", \"Elige %n archivos\", \"Seleccione %n archivos\"] }, { \"msgid\": \"Copy\", \"msgstr\": [\"Copiar\"] }, { \"msgid\": \"Copy to {target}\", \"msgstr\": [\"Copiar a {target}\"] }, { \"msgid\": \"Could not create the new folder\", \"msgstr\": [\"No se pudo crear la nueva carpeta\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files settings\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar los ajustes de archivos\"] }, { \"msgid\": \"Could not load files views\", \"msgstr\": [\"No se pudieron cargar las vistas de los archivos\"] }, { \"msgid\": \"Create directory\", \"msgstr\": [\"Crear directorio\"] }, { \"msgid\": \"Current view selector\", \"msgstr\": [\"Selector de vista actual\"] }, { \"msgid\": \"Enter your name\", \"msgstr\": [\"Ingrese su nombre\"] }, { \"msgid\": \"Failed to set nickname.\", \"msgstr\": [\"Fallo al establecer apodo.\"] }, { \"msgid\": \"Favorites\", \"msgstr\": [\"Favoritos\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you mark as favorite will show up here.\", \"msgstr\": [\"Los archivos y carpetas que marque como favoritos aparecerán aquí.\"] }, { \"msgid\": \"Files and folders you recently mo, CC0-1.0, GPL-3.0-or-later, MIT
* Read errors: 0
* Invalid SPDX License Expressions: 1
* Files with copyright information: 277 / 277
* Files with license information: 277 / 277
Unfortunately, your project is not compliant with version 3.3 of the REUSE Specification :-(
# RECOMMENDATIONS
* Fix missing licenses: For at least one of the license identifiers provided by
the 'SPDX-License-Identifier' tags, there is no corresponding license text
file in the 'LICENSES' directory. For SPDX license identifiers, you can simply
run 'reuse download --all' to get any missing ones. For custom licenses
(starting with 'LicenseRef-'), you need to add these files yourself.
* Fix invalid SPDX License Expressions: In one or more files there are SPDX
License Expressions which cannot be parse. Check whether the value that
follows 'SPDX-License-Identifier:' is correct. If the detected expression is
not meant to be valid, put it between 'REUSE-IgnoreStart' and 'REUSE-
IgnoreEnd' comments.